This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
@BC
Close
Home
Share
我又找到另外一个视频, 里面有“spent it”, 我觉得这才是应有的读法。与Friends里的差别很大。
ccwwdd
(ccwwdd)
在9:27处: “And one day at the beach, it was so hot and I was so thirsty! I spent it on a soda!”
(#10011909@0)
Last Updated: 2016-3-25
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
求听力高手帮忙
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
{399}
(#10011818@0)
FRIENDS 中的一句。 视频在YouTube 上(
).
在 2:18-2:21 处。RACHEL 的台词 : "Yeah, but if you spent it, it would be like shopping" 。
我听她讲spent it总听成好像单词Spencer的发音, 我不明白在[spen]t it 连读时怎么会有/z/ 或/s/音, 请高手帮助解释。多谢!
spentit,连读,没什么问题呀?
-
tyra
(笨Tyra);
2016-3-25
(#10011846@0)
+3
可能是我耳朵有问题, 不过我在单独听单词spencer最后的音节和单词tit时有明显的差别。谢谢你。
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
(#10011873@0)
+1
不会。我觉得吧,英文的发音要先把抑扬顿挫掌握好了,听上去就像那么回事了,这种细节可以慢慢扣。先顾大头,进步会快点。个人观点,不接砖头。
-
tyra
(笨Tyra);
2016-3-26
(#10012903@0)
我又找到另外一个视频, 里面有“spent it”, 我觉得这才是应有的读法。与Friends里的差别很大。
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
{234}
(#10011909@0)
在9:27处: “And one day at the beach, it was so hot and I was so thirsty! I spent it on a soda!”
第一个是spend it, 第二个是 spent it,我是听不出你说的z的发音,是不是你音箱的问题。
-
curve
(curve);
2016-3-25
(#10011914@0)
你是说Friends里的是spend it? 你确定吗? 我听到的有/z/或/s/音,究竟是哪个我也不搞不准,但不是dit , tit的音。
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
(#10011967@0)
/z/ ,/s/ 我用来表示音标, 不是字母。
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
(#10011969@0)
第一个[i]的音拖得长了一些,[t]的摩擦明显了些,感觉有[z]或者[s]的音存在,其实没有。第二个[i]的音很过,[t]也就相应地弱化了。
-
hhyang
(?!之WolfInSheepFlock);
2016-3-25
(#10012039@0)
+1
多谢了!
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
(#10012128@0)
我觉得是不完全爆破的发音。
-
tyra
(笨Tyra);
2016-3-26
(#10012879@0)
这里的[t]叫flap t,是被国人追捧的美语发音的最大标志。
-
oknplm
(oknplm);
2016-3-26
(#10012866@0)
1. 一个半个字的,不必在意;2. 美国口音各个州也都不一样,BOSTON/NEW YORK 的一听就能听出来,NORTH CAROLINA 更是老远就闻出来了。个人意见。
-
troyd
(.);
2016-3-25
(#10011970@0)
你是对的,真到面对面时,就可以重复那个你觉得奇怪的音了以表示你没听懂。 我记得Friends里Joey有一次把Rachel说的youth听成了yours. 谢谢你和curve
-
ccwwdd
(ccwwdd);
2016-3-25
(#10012019@0)
94
-
oldold
(心随风走);
2016-3-25
(#10012165@0)
这是因为你还没有掌握[t]的正确发音。发这个音的时候,舌尖要抵在gum line的边缘,而不是牙齿上。所以英文的'tea'跟中文的'替'是完全不同的。
-
oknplm
(oknplm);
2016-3-26
(#10012848@0)
+2
这个有道理。
-
tyra
(笨Tyra);
2016-3-26
(#10012887@0)
More Topics
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
这标示牌上写的是什么语言?
I’ve learned a word today: “The road to hell is paved with good intentions.”
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习