This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
@BC
Close
Home
Share
Dog takes a dump on TV
curve
(curve)
我是来活跃气氛的。
(#12013549@0)
Last Updated: 2019-3-30
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
请教下, dump on是什么意思?例句:He dumps on all the competitions。是不是说他赢了所有的比赛?谢谢。
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12013367@0)
所有的竞赛,他全砸锅了。
-
sailor
(Ocean & Mountain);
2019-3-30
(#12013383@0)
+2
是
-
redneck
(Cracker);
2019-3-30
{18}
(#12013442@0)
还是 放弃所有比赛?
干脆用所向披靡算辣
-
redneck
(Cracker);
2019-3-30
(#12013440@0)
loading more on something/somebody... he makes the competitions harder...
-
siwuxu
(无根藤);
2019-3-30
(#12013482@0)
Dog takes a dump on TV
-
curve
(curve);
2019-3-30
{298}
(#12013549@0)
我是来活跃气氛的。
看见标题不由联想到了老荡
-
cricketkiller
(白牙青);
2019-3-30
(#12013582@0)
以前人说防火防盗防闺蜜,其实错了。正确的说法是防火防盗防兄弟。我们向来只是盛赞馊霉,可从来没有自比粪污的想法。兄弟上来就以“a dump” take 之,让我们伪造的体面人情何以堪?
-
the_dumb_one
(耷目无神);
2019-3-30
(#12013604@0)
Oops,👀🌹一下,没有看清楚,bp 看混了,抱歉,实在抱歉😁
-
cricketkiller
(白牙青);
2019-3-30
(#12014143@0)
没关系,等我从精神病院养好了心理创伤出来,你让我去你team里打下手就可以了,好象政府对雇用这类人士还有额外奖励。
-
the_dumb_one
(耷目无神);
2019-3-30
(#12014250@0)
没门儿。你林冲一来,还有我王伦啥事?除了。。。
-
cricketkiller
(白牙青);
2019-3-30
(#12014268@0)
没关系,我可以自带高俅,好任你敲打。
-
the_dumb_one
(耷目无神);
2019-3-30
(#12014340@0)
这到底是砸锅了,还是披靡了?该信谁?
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12013612@0)
看看英文解释的 dump on吧
-
thegirlbefore
(Jane);
2019-3-30
(#12013630@0)
还是看不出来到底是哪个意思?这个词意思太多了吧?
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12013647@0)
dump on means criticized, abused...
-
oxox
(oxox);
2019-3-30
(#12013625@0)
+2
这两个词感觉和例句配不上呢。
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12013652@0)
这个得联系上下文,单独一句拿出来没意思,写例句的人水平不够也是有可能的。
-
curve
(curve);
2019-3-30
(#12013703@0)
例句就是我看别人对比赛的评论中看来的,不明白意思,所以拿来问的。
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12013863@0)
你看比赛了么,可能看了就明白了,你还可以问那个写评论的人呀,那个人有上下文么。
-
curve
(curve);
2019-3-30
(#12013879@0)
在比赛实况的chat room里,没法问,评论都是一闪而过的。就看见评论其中一个队的。前面一句是说,no one close to him。所以,我感觉是说他很厉害。但dump这个词又感觉是贬义。
-
starrystarrynight
(StarryNight);
2019-3-30
(#12014214@0)
俗语俚语吧
-
redneck
(Cracker);
2019-3-30
(#12014287@0)
就是他对所有的比赛都吐槽。
-
daynnight
(@_@);
2019-3-30
(#12014160@0)
感觉是这个意思,只是没那么强烈。
-
gracexueli
(懒猫);
2019-3-30
(#12013668@0)
basically like 'shit on'
-
xmlhttprequest
(build5381);
2019-3-30
(#12014031@0)
“埋汰”
-
troyd
(...);
2019-3-30
(#12014180@0)
More Topics
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
这标示牌上写的是什么语言?
I’ve learned a word today: “The road to hell is paved with good intentions.”
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习