This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
Ad by
予人玫瑰,手有余香:加拿大新天地工作移民诚聘求职顾问&行业导师!
@BC
Close
Home
Share
这句英文小弟死活搞不懂,特来求助揉脸高手
howarddong
(侯董)
从42秒到52秒之间,说明为什么要拆除这个水塔。这整句话我没搞清楚什么意思。请指教。
https://www.youtube.com/watch?v=ltDUbJkqmIo
(#13393490@0)
Last Updated: 2020-12-21
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
这句英文小弟死活搞不懂,特来求助揉脸高手
-
howarddong
(侯董);
2020-12-21
{239}
(#13393490@0)
从42秒到52秒之间,说明为什么要拆除这个水塔。这整句话我没搞清楚什么意思。请指教。
https://www.youtube.com/watch?v=ltDUbJkqmIo
原因是这个水塔在用水高峰期无法给城市供水,用水低谷期又无法蓄水。我是按字面意思翻译的。
-
averagejoe
(小疯小浪);
2020-12-21
(#13393534@0)
+2
那是水塔装反了,倒过来就行了
-
111111
(快乐老家);
2020-12-21
(#13393561@0)
那为什么it always remains full?
-
honeylager
(No Name);
2020-12-21
(#13393571@0)
因为水无法流出去,所以总是满的。原因也许后面有解释,但我没听完。
-
averagejoe
(小疯小浪);
2020-12-21
(#13393583@0)
简单。如果你知道正常够用的情形下水流是不经过水塔这个事实的话。这地区根本就没有缺水的时候。
-
less_is_more
(二手科学家);
2020-12-21
(#13393594@0)
谢谢楼上回复。视频里面说couldn't sully the water,按字典意思是把不能把水弄脏。总之完全没懂里面的逻辑。
-
howarddong
(侯董);
2020-12-21
(#13393596@0)
“sully” 这里是技术词汇,肯定不能以常意来理解。根据上下文应该就是需要出水时出不了水。
-
letempsdescerises
(若无闲事心头挂);
2020-12-21
(#13393619@0)
More Topics
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
这标示牌上写的是什么语言?
I’ve learned a word today: “The road to hell is paved with good intentions.”
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习