×

Loading...
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!

@BC

自己查到的:

本文发表在 rolia.net 枫下论坛Pensions & other registered plans - mutual recognition

Who it affects: Cross-border commuters - individuals residing in one country and working in the other - who contribute to a pension plan (or any of certain other employment-related retirement arrangements) in the country where they work. Also individuals who move from one country to the other on short-term (up to five years) work assignments, and continue to contribute to a plan or arrangement in the first country. In certain cases, such persons' employers may also benefit.

Current rule: No rule in respect of contributions, meaning no assurance that they may be deducted for tax purposes in the country of employment.

New rule: Provided certain conditions are met, cross-border commuters may deduct, for residence country tax purposes, the contributions they make to a plan or arrangement in the country where they work. Similarly, those who move for work and meet certain conditions can deduct, for source country tax purposes, their contributions to a plan or arrangement in the other country, for up to five years. In both cases, accruing benefits are not taxable.

Examples: (1) A resident of Canada is employed in the U.S., and contributes to an employer-sponsored pension plan there. The employee's contributions to the plan (up to the employee's remaining RRSP deduction room) will be deductible for Canadian tax purposes. (2) An employee of a Canadian company is assigned for three years to a related U.S. company. The employee keeps contributing to the employee pension plan of the Canadian company. For U.S. tax purposes, both the employee and the U.S. company will be able to deduct the contributions.

Significance: Facilitates movement of personnel between the two countries by removing a possible disincentive for commuters and temporary work assignments.

Application: Applies for taxation years that begin after calendar year in which the Protocol enters into force. However, if ratification is completed in 2007 the rule applies for taxation years that begin in 2008 (i.e. the same calendar year that the Protocol enters into force).更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 美国话题 / 听说从2008年起,美国的 401K 也可以减免加拿大税。有谁知道具体怎样操作的?谢谢。
    • 自己查到的:
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛Pensions & other registered plans - mutual recognition

      Who it affects: Cross-border commuters - individuals residing in one country and working in the other - who contribute to a pension plan (or any of certain other employment-related retirement arrangements) in the country where they work. Also individuals who move from one country to the other on short-term (up to five years) work assignments, and continue to contribute to a plan or arrangement in the first country. In certain cases, such persons' employers may also benefit.

      Current rule: No rule in respect of contributions, meaning no assurance that they may be deducted for tax purposes in the country of employment.

      New rule: Provided certain conditions are met, cross-border commuters may deduct, for residence country tax purposes, the contributions they make to a plan or arrangement in the country where they work. Similarly, those who move for work and meet certain conditions can deduct, for source country tax purposes, their contributions to a plan or arrangement in the other country, for up to five years. In both cases, accruing benefits are not taxable.

      Examples: (1) A resident of Canada is employed in the U.S., and contributes to an employer-sponsored pension plan there. The employee's contributions to the plan (up to the employee's remaining RRSP deduction room) will be deductible for Canadian tax purposes. (2) An employee of a Canadian company is assigned for three years to a related U.S. company. The employee keeps contributing to the employee pension plan of the Canadian company. For U.S. tax purposes, both the employee and the U.S. company will be able to deduct the contributions.

      Significance: Facilitates movement of personnel between the two countries by removing a possible disincentive for commuters and temporary work assignments.

      Application: Applies for taxation years that begin after calendar year in which the Protocol enters into force. However, if ratification is completed in 2007 the rule applies for taxation years that begin in 2008 (i.e. the same calendar year that the Protocol enters into force).更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 请问加拿大的RRSP能减美国税吗?谢谢!
      • 你是美国的 Resident 在加拿大工作?
        • 有时候做合同工,几个月在美国,几个月在加拿大,算是两边的居民。