×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

@BC

我对人的细心观察其实是习惯,和对方是谁无关。只要这个人和我有关系,我就会这么观测他。所以我不觉得累因为是习惯。我不喜欢和对方说话的时候他毫无反应,不管他是我孩子还是孩子他爸。

遇到这种情况我会立即调整自己,这说明他没听懂或没理解我要表达什么。所以孩子的认知能力我就要掌握。我不想在她还不能理解我的意图的时候,让她去做。她也能做,就是象个小机器人,缺乏灵性。 所以如果她对我念给她的书或是说的话发楞,我就不再继续了。

强迫她做超出她能力的事情,很容易曲解或冤枉孩子,虽然大人不觉得这是强迫。对自己的孩子越发容易冤枉。要不怎么说爱之深责之切呢,外人看来这个孩子的表现很正常,自己却总是希望她能表现的再成熟一点,不由自主的用大人的标准要求孩子。有些孩子迫于这种压力渐渐屈服了,我的孩子,哼,屈服妥协这些字眼天生就不在她的字典里。用大人的力量去强迫或是威胁她,她觉不会惯我这个毛病。也就迫使我不得不去想另外的办法。
Sign in and Reply Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 亲亲宝贝 / 我也说说给女儿读书的一些心得体会吧。
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛她是个急性子,坐不住,所以直到现在,我选的书还都是十分简单的,有色彩斑斓的图画,但每页文字不超过3行的。否则人就没影了。她就要3岁了。最近这一两个月她心智发展的很快。我能感觉的到。上个月,给她借了一本书叫做red is the best。图书馆人员说,她会对任何toddler家长推荐这本书。我孩子看了以后果然很投入。这本书是20多年前,一个当时3岁的女孩妈妈写的,它很真切的描绘了这个年龄段的孩子对某个颜色固执的热爱。书第一句话是,my mom doesn't understand about red。 书作者以她女儿kelly的口气描写,说我多么喜欢我的红衣服,红手套,红睡衣...但是我妈妈要我带黄手套,穿绿衣服..因为妈妈说,你的红手套破了个洞,红外衣太薄...

    我女儿让我给她念了几遍。很快她联想到自己。"我喜欢粉红色。可是,我妈妈不象kelly的妈妈那样不让我喜欢pink。so,my mom understand about pink at all!"说明她已经有了较复杂的true/false, AND/OR 判断能力。给她2个if conditions, 她能根据她的生活经验,判断这些条件成立不成立,然后得出结论。

    现在她很多时候都在展现这种判断力。比如她看到树开始长叶子了,就能推断出鸟们要飞回来了,因为最近刚好有这么一本书,说bunny和一只bluebird交了朋友,可是天冷了,bluebird要飞到南方去,等天暖了又回来继续和bunny玩。书上画的天暖和的图,就是树开始长叶子,花开了。

    她在2岁1个月时出现简单的因果判断能力。就是一个条件,推一个结论。当时有一本书,叫rich cat, poor cat。书中说,rich cat 每天懒懒的晒太阳,poor cat每天忙于抓老鼠。rich cat有专人照顾,定期去salon理发,美容,修指甲。poor cat 又黑又脏没人理。rich cat 病了能收一大堆贺卡,poor cat只能躺在地上自己添毛...最后说,rich cats are somebody's cats. poor cats are nobody's cats.每一页都是强烈的对比,我想书的目的是让孩子理解正反意和对比。有天我带她在小区里玩,邻居家门口刚好有一只猫。她和猫打了声招呼,然后说,这就是rich cat。因为它是somebody's cat。也就是说她能把书本上的图画和现实联系起来,并作出简单的if..then推断。我认为这样的读书就很有效。其实我并不喜欢那本书。成人一眼就看出来它实际上描述的是穷人和富人,用猫替代了。书中穷猫受尽了欺负,我看着觉得很可怜。可是,我女儿没有我这种反应。因为很明显她还没有对穷富的深切体会。她更不会从猫联想到人。

    后来到她大概2岁半时,她读书就出现明显的感情色彩了。她会跟着书上人物高兴悲伤。书上的人物要是受伤了,她就不想看下去了,有时连这本书都不想去碰。所以如果小孩不想看书的时候,我觉得不要坚持让他去看。很可能是书中出现了他接受不了的内容,不论是感情上还是智力上的。孩子要是不告诉你原因,成人未必能看出来,这些内容有什么不能接受的。

    这时候她再回头看poor cat那本书,她就表现出对poor cat的怜悯了。虽然她还是觉得poor cat的遭遇只发生在那只猫身上。她的感情发展到了这一步。并且她开始自动的把自己带入到书中去。这种带入情节,会持续一辈子。成人也这样,要不那些穿越文这么受欢迎呢。主人公出身平常,一个机会能接触所有的贵人,不费力气让每一个贵人爱上她。许多成人在看类似虚幻故事时,都自动把自己想象成为书里人物。我女儿会去想,要是我是那只猫呢?然后结合她自己和别人交往的经验,她判断出,她的好朋友一定会可怜她。

    通过她的感情和逻辑发展过程,和回忆我自己从小长大的经历,我觉得想象力在学习的过程中,真是发挥着重要的作用。书本上的知识,要想真正成为自己的,一定要在这个人积累了一定生活和情感经验,通过联想才行。假如我提前读了四季变化那本书,在她还没有足够的观察过自然界变化的时候,她做不出任何判断。如果你读完了问她,她能把整个故事重复一遍,可她什么结论都得不出来。也就是说,她背下了某个知识,但不会运用。如果她不会应用到现实生活中去,对她的行为判断没有指导意义的话,那这个知识很快就被她忘了。除非你天天都给她重复着。

    所以我没有花时间致力于早教知识。如果我每天花点时间,把和她追跑嘻笑的时间缩短点,她还是能记住不少东西的。她不聪明也不很笨,一般人。可这样学的知识是死板的,是单个的知识点。掌握了一个知识点,她不能自动去推导另一个。这样的学习会很累。大人交着也没什么意思。没有互动。

    这和我自己的经历也一样。我现在给孩子读the very hungry caterpillar。毛虫作蛹成蝶的过程我知道的可比她晚多了。我是在11岁,读科普文章时才知道原来糊蝶的幼虫是毛毛虫。那是一个少儿科普文章,没有图画,简单枯燥的一段文字。可我读完后,立即把它和平常的生活联系起来,原来那些让我头发麻的虫子还能变这么漂亮。然后想,既然胡蝶是由看起来不相干的毛虫变来的,那蜜蜂呢?箐蜓呢?是不是也从某个我每天都看的见的虫子变来的?于是就想着去找这个答案。接着又马上联想到听过的故事丑小鸭,发现这2者之间有相同的东西。感叹看来不能小看某个丑陋的东西,没准有一天它变的让你吃惊呢。

    我孩子也听过故事丑小鸭,可她一点想不到丑小鸭变天鹅,和毛虫成蝶有什么联系。一定要等她的领悟能力发展到一定阶段,她自动就会有演绎,归纳,推断,总结的能力。这个过程是从玩中来的。大人急不得。

    回到读书的话题。根据图书馆人员的说法,2-3岁的孩子,最喜欢听到重复的词,语句,模式出现在每一页上。她顺手抽出一本书,好象叫where is my cat, 也是eric carle的。每一页小男孩都在重复一句话,is this my cat,no, 这是老虎/猎豹...最后他找到了他的猫。书的目的是要孩子看到不同的猫科动物。还有许多eric carle的书都是这样的重复。比如panda bear panda bear what do you see? I see a bald eagle souring over me. bald eagle bald eagle what do you see...动物接龙,但都重复一个模式。在我看来这样的书很没有意思。我一定会睡着了。但我女儿真的象她说的那样很感兴趣。大概是这个年龄的孩子认为这就是funny,幽默。

    另外,有的书色彩丰富,比如eric carle的。有的色彩单调,可是人物表情丰富。dr seuss 就是。更象成人看的漫画。我女儿喜欢看人物的表情。我发觉她无论是看画还是在现实生活中,察言观色的能力比较高。她很容易从细微的脸色判断出这个人的心情。她看dr seuss 书,喜欢指着人物说,它sad/mad/happy了。她不是从故事的前因后果判断出来的。而是从画中判断来的。eric carle的书,她从不评价人物的心情,因为每个动物的表情都一样。eric carle的书更趋向于陈述某个知识。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • red is the best很有意思,翻译成很多文字了
    • 给孩子读书,常常感觉没有单一的模式,也没办法照搬书单,因为小人不是按程序走的小机器...加上前一段时间讨论的语言问题,我很多时候要在用中文还是英文读的问题上进行妥协和平衡...他自己慢慢会从书中总结发挥的,我想我还是保持他读书有fun的感受就好。
    • 我现在特别喜欢eric carle的书。就象我原来评价的一样,朗朗上口,异想天开。对小孩子学识单词也特别有帮助。对两三岁的孩子很适合。对英语是第二语言的孩子开始学英文也适合。
      而且我觉得他讲述的知识,大小孩都适合。特别容易扩展。就象毛毛虫,大点的孩子,你就可以讲讲青蛙。小点的孩子教数字。不爱吃饭的孩子,给他讲讲营养,吃饱了才能漂亮。。。

      还有你说的判断力,我觉得把生活里的东西多给孩子讲,她会跟书联系起来 。讲春天,不如带孩子去体会春天。我提出问题,我就能感觉到孩子在思考。我还给她看看天气预报,她问我22度什么意思。我说春天,很暖和。她很兴奋地问:是不是可以光着腿穿裙了。她自己就去体会春天。我原来给她讲4季,她能从书上树的样子判断出来。现在估计她对四季有了更深刻的认识。

      还有情感。我很早就让她们接触了这个。
      • 我想说的就是这个。我觉得大人让孩子接触某个东西,要和孩子的认知进程表合拍。早了他没反应,晚了他觉得无趣。
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛比如very hungry caterpillar。on saturday caterpillar吃了太多的东西,肚子疼了。on sunday它只吃了一片绿叶,he feels much better。你要问她,为什么he feels much better呀?她不知道。发楞。saturday 为什么肚子疼啊?她说吃多了。她只能认识到这一层意思。其实更深一层的意思,是caterpillar on saturday 吃的不仅多,还因为那些对它来说,都是junk food。而一片绿叶虽然少,但那是它该吃的东西,healthy food,所以feel much better.

        她体会不到,因为她的生活经历还太有限。所以她没反应。可是一旦她有了类似的经历,她回头看这书又太简单了。所以我觉得一本书要刚好匹配上她的认知程度,那么读给她的效果最理想。

        上次你提到了光合作用。我当时就想起一件事,只是没时间写。以前我认识一对老师夫妇。丈夫是小学教自然的,妻子是幼儿园老师。那时候90年初,早教已经如火如荼了。男老师对早教很不以为然。他说,4年级的大纲里包括光合作用,要求老师详细讲解过程,对学生的要求是一定要掌握。他教了好几年了。每年这些10岁的孩子,在听完讲解后的反应都差不多。都是感兴趣。他通过观察孩子们的面部表情,有的微笑,有的眼珠乱转,一看就知道他们在思考。他叫起一两个同学,让他们说说想什么呢,有的会说,我要让我妈妈去买几棵绿色植物放在家里,这样就不用买空气清新计了。有的说我以后要早起,天天跑到树林里对树呼吸,好得到充足的氧气。总之都特有想法。这就说明他们在得到知识的同时也会使用了。

        旁边他太太说,光合作用在幼儿园大班,4岁就讲了,她就每年都讲。4年级只是重复一遍。丈夫挑侃,"你讲的时候他们有什么反应啊?"。太太也承认孩子们没什么反应,个个发木。记忆力好的,能把你的话一字不落重复一遍,连你讲的时候自带的感叹词都给你重复出来。然后你带他们去园子里走走,没有一个孩子能把刚学到的知识和自然景观联系起来。毕竟才只有4岁。

        悟性属于EQ。悟性和人的情感发育的关系,比智力发展的关系更大。EQ高的人,善于从点滴的生活细节中观察规律,领悟一些奥秘。智商高可是生活乏味,经历单一的的人不容易有这个能力。领悟力高的人教起来就轻松的多了。老师特喜欢这样的学生。他们学知识特别活,特别灵。点一下就透。缺乏这种能力的孩子教起来就费劲了。好像钟表,推一推动一动。学的也十分刻苦,但学了1+1,想不到1+2。等着你教,不教就不会,自己看不出1+2是怎么从1+1来的。所以有的孩子读了好多书,可是不论说话还是写作,都干巴巴的,没什么生趣。想象力枯竭所至。这样的孩子,往往是很乖很听话的孩子。大人让做什么就做什么,不让的就不做。不去多想一步。可能他们觉得,想也没用。大人早已是权威,不能做挑战权威的事。

        所以我不想在孩子还没到那个程度的时候让她接触某个东西。告诉她某个知识并要求她记住,某种程度是抑制想象力的过程。我不是说,不应该早开始教他们,因为每个孩子都不一样。对于一些孩子来说,早教还是有一定风险的。带来的弊端比收获大。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 强烈推荐 Robert Munsch 的书
      • This is another author i like now. But I think it might be a little bit difficult for 3 year old kid.
    • 请问你现在在读这些书给孩子听时是读英文的还是翻译成中文的,我现在对这点挺困惑的,有时中英文夹一起说,估计这样不太好吧?说中文吧,担心失去了书上原有的韵律感,书的水平大大折扣。说英文吧,她理解起来怕是没那么容易,也担心口音问题。
      • Now i read english.
      • 你如果担心口音,可以借带CD的。我借的hungry caterpilla就是由eric carle自己读的。其实一点不用担心口音。不要把它翻译成中文读。
        • 我不明白为什么不用担心口音,小孩是肯定会学你的口音的,很多cbc一听就是亚洲口音,可能就是这么来的。不用担心口音应该是说有口音没关系了(毛主席还有湖南口音呢。:) )
      • 谢谢楼上的回复,看来还是读英文好,我还可以发动她哥哥给她读。
        • or try youtube.
      • 为什么中英文夹一起说不好呢?。。。
        • 我儿子和我说话老是中英文夹着说,我觉得这样很不利于他中文词汇的发展,一遇到他不熟悉的中文就用英文代替了。
          • 可是目前我也只能这样,他现在还是中文比较好。。。英文单词量很少,也听不明白。。。
      • 语言最重要的是说话流畅,让人听得明白。你该担心的是孩子将来的中文。我老大小时候,我们一直都是讲英文翻译成中文,没觉任何不对。
        现在6岁多,中文非常棒,英文阅读从不成问题,单词方面前几天已经参加完SPELLING BEE 的竞赛,当然还会法语。老实说,我喜欢自己的教育方式。事实上,教育方式和人的生活方式一样,萝卜白菜,各有所爱,谁也别指望说服谁,量体裁衣吧。
        • 中文故事中文读,英文故事英文读,这样也挺好的。
          • If you like.
    • 好文章,谢谢分享。
    • 下次一段一段写, 太长了, 看着挺累的
    • 这文章写得真棒,对我有直接的指导意义.天天目前大部时间是被动听书,对于简单的我能感觉她在思考,只可惜还没有跟我交流(我指的是肢体的),她会帮助我翻书,翻得非常好.可喜的是我能看出她三个月看书时和六个月看书到现在的变化.这是最让我欣慰的.
      • 羡慕呀!你女儿能和你互动,还翻书!!我儿子对书根本就不屑一顾,我给他念唐诗,人家上来就抢我手中的卡片,抢到了就撕;只有在吃东西的时候,才和我有交流,有互动!郁闷!!
    • This is really an informative article. Thanks for putting your feelings, experience and suggestion in writing.
    • 不错,很有教益 。
    • 楼主的文章很有深度。
    • your articles are "timeless". I would strongly recommend those young parents to read them again and again. By the way, you can be a writing professional in infant/toddler education. Why don't you get your articles published?
    • 拜偶像,你的每个帖子都能给我一些启示,你对孩子教育的关注和执着让我很佩服,可最近我突然有了一种奇怪的想法:就这么混着来吧,不用那么仔细和精心。比如卷毛的成长路线我无法掌控,我能做的就是最好自己,给他榜样,陪他玩,他爱咋咋地。这是不是太堕落了?
      • 我对人的细心观察其实是习惯,和对方是谁无关。只要这个人和我有关系,我就会这么观测他。所以我不觉得累因为是习惯。我不喜欢和对方说话的时候他毫无反应,不管他是我孩子还是孩子他爸。
        遇到这种情况我会立即调整自己,这说明他没听懂或没理解我要表达什么。所以孩子的认知能力我就要掌握。我不想在她还不能理解我的意图的时候,让她去做。她也能做,就是象个小机器人,缺乏灵性。 所以如果她对我念给她的书或是说的话发楞,我就不再继续了。

        强迫她做超出她能力的事情,很容易曲解或冤枉孩子,虽然大人不觉得这是强迫。对自己的孩子越发容易冤枉。要不怎么说爱之深责之切呢,外人看来这个孩子的表现很正常,自己却总是希望她能表现的再成熟一点,不由自主的用大人的标准要求孩子。有些孩子迫于这种压力渐渐屈服了,我的孩子,哼,屈服妥协这些字眼天生就不在她的字典里。用大人的力量去强迫或是威胁她,她觉不会惯我这个毛病。也就迫使我不得不去想另外的办法。
        • 观察孩子、理解孩子是教育中最重要的环节吧,你很棒!