本文发表在 rolia.net 枫下论坛David:最近在模仿的过程中,我在考虑一个问题。有些教材里的一些句子,他标出来几个重点音节。但是在我听来,这几个重点音节,好像pitch并不一样。是不是一句话里,同样是含有内容的重点音节,还有区别对待呢?
苏修:你注意到这个问题,说明你已经上道儿了,耳朵已经比较灵敏了。这个事情,你听到的是对的。一句话里同样是含有内容的重点音节,对待起来还不一样。有的高些有的稍低些。但无论如何这类重点音节是要比那些非重读音节要加以强调的。
David:教材上有这么一句话。John bought two brown dogs. 这句话里,所有的词都是含有内容的词。所以作者认为这五个词都要重读。可实际在他读的时候,John,two,dogs显得更重,而bought和brown显得轻一些。
苏修:由此咱们可以先得出一个结论。以英语为母语的人,很多人并不十分清楚英语是怎么从自己嘴里说出来的。这个作者,可能以为他自己说的五个词都一样重,可是实际上一说,还是很自然地说成有轻有重。
David:你是说,洋人说英语,有时候并不知道自己怎么说出一句话,因为他们是无意识的正确。
苏修:是这个意思。我有个很好的例子以后讲给你听听。今天先继续说语调的事情。
David: OK,那你说说他为什么很自然地就说成有轻有重了呢?
苏修:这样听起来更自然。如果你硬要分析他这句话,那么brown dogs是描述性短语,brown就是要比dogs轻。这个以前提过。
David:没错。那么为什么bought这个词也比较轻呢?
苏修:我以前在读“American Accent Training”的时候,就发现,Dogs eat bones. 这句话里eat很轻。后来我在听新闻,听别人讲话,看美剧的时候,特别关注了这个问题。得出了自己的结论。
David:你来说说。我很有兴趣。
苏修:首先要澄清,一个动词夹在两个代词中间,这个动词一定是重读的。可是如果满足下面的条件,则这个动词很可能读得很轻,尽管这个动词含有内容。
David:哪些条件呢?
苏修:条件一,动词两边的词至少有一个是名词,尤其是这个动词是跟着助动词的;条件二,这个动词含有的信息可以预测,或者是说,这个动词含有的信息不如后面的名词含有的信息强;条件三,轻读这个动词,能够有效地保持这个句子的平衡。
David:你的条件二条件三我听着很糊涂。
苏修:条件三并不难理解。就拿你刚才那句话,John bought two brown dogs. 他的示范朗读,这五个词是不是,强,次强,强,次强,强。
David:是这样的。
苏修:如果你重读那个动词,就成了 强,强,强,次强,强。这样就不平衡了,头重尾轻。咱们以前说过,外国人说英语的时候,会尽量照顾这个句子的平衡。而这种照顾平衡的动作,是无意识的,自然的。
David:唉。人家自然形成的东西,咱们中国人还得费劲去学。
苏修:没人逼你,你自找的。
David:那条件二你怎么解释呢?更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
苏修:你注意到这个问题,说明你已经上道儿了,耳朵已经比较灵敏了。这个事情,你听到的是对的。一句话里同样是含有内容的重点音节,对待起来还不一样。有的高些有的稍低些。但无论如何这类重点音节是要比那些非重读音节要加以强调的。
David:教材上有这么一句话。John bought two brown dogs. 这句话里,所有的词都是含有内容的词。所以作者认为这五个词都要重读。可实际在他读的时候,John,two,dogs显得更重,而bought和brown显得轻一些。
苏修:由此咱们可以先得出一个结论。以英语为母语的人,很多人并不十分清楚英语是怎么从自己嘴里说出来的。这个作者,可能以为他自己说的五个词都一样重,可是实际上一说,还是很自然地说成有轻有重。
David:你是说,洋人说英语,有时候并不知道自己怎么说出一句话,因为他们是无意识的正确。
苏修:是这个意思。我有个很好的例子以后讲给你听听。今天先继续说语调的事情。
David: OK,那你说说他为什么很自然地就说成有轻有重了呢?
苏修:这样听起来更自然。如果你硬要分析他这句话,那么brown dogs是描述性短语,brown就是要比dogs轻。这个以前提过。
David:没错。那么为什么bought这个词也比较轻呢?
苏修:我以前在读“American Accent Training”的时候,就发现,Dogs eat bones. 这句话里eat很轻。后来我在听新闻,听别人讲话,看美剧的时候,特别关注了这个问题。得出了自己的结论。
David:你来说说。我很有兴趣。
苏修:首先要澄清,一个动词夹在两个代词中间,这个动词一定是重读的。可是如果满足下面的条件,则这个动词很可能读得很轻,尽管这个动词含有内容。
David:哪些条件呢?
苏修:条件一,动词两边的词至少有一个是名词,尤其是这个动词是跟着助动词的;条件二,这个动词含有的信息可以预测,或者是说,这个动词含有的信息不如后面的名词含有的信息强;条件三,轻读这个动词,能够有效地保持这个句子的平衡。
David:你的条件二条件三我听着很糊涂。
苏修:条件三并不难理解。就拿你刚才那句话,John bought two brown dogs. 他的示范朗读,这五个词是不是,强,次强,强,次强,强。
David:是这样的。
苏修:如果你重读那个动词,就成了 强,强,强,次强,强。这样就不平衡了,头重尾轻。咱们以前说过,外国人说英语的时候,会尽量照顾这个句子的平衡。而这种照顾平衡的动作,是无意识的,自然的。
David:唉。人家自然形成的东西,咱们中国人还得费劲去学。
苏修:没人逼你,你自找的。
David:那条件二你怎么解释呢?更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net