本文发表在 rolia.net 枫下论坛David:你说的那个看图说话的方法,能给我举个例子吗?
苏修:这例子随便举。咱们google一些新闻图片出来…… OK,就用这张了。你给我一分钟,我想几个问题出来。
……
David:一分钟差不多了。你想好了吗?
苏修:想好了。如果我来帮助Cindy,我只会告诉她,这个是Hurricane Sandy在New Jersey登陆后的一个场面。
David:你不多说点别的?
苏修:先不说别的。如果给出太多的背景知识,我觉得会干扰整个的口语练习过程。我第一个问她的问题:What is this structure? 我期待的回答是a roller-coaster。当然我不期待她知道这个词,我会告诉她这个词的读音,然后让她解释:Have you ever ridden on a roller-coaster? If so, can you tell me how it works?
David:啊呀,这个还真不好说。涉及到向心力,势能之类的问题。
苏修:谁让你说那么复杂了呢。我只是希望她回答一下坐这个东西的感受。我还有别的问题呢。Where do you usually find roller-coasters? 我期待的回答是amusement parks。当然这个词她也可能不知道。没关系。我继续问:Why do you think people built the roller-coaster on the seashore?
David:I guess people wanted the riders to enjoy the ocean view as well while riding.
苏修:如果Cindy能说成这样,咱都不用忙活了。下一个问题。Do you think anyone was killed or injured by the hurricane while riding on the roller-coaster?
David:答案是of course not. 几十年前就能预报飓风了,人们早都撤走了。谁能吃这个亏呀?
苏修:这谁不知道。我需要Cindy用英语来解释这件事。
David:真够复杂的。还有问题吗?
苏修:最后一个问题有点难。When riding on a roller-coaster, Canadians and Americans like to scream, while Chinese usually don't. Can you guess why?
David:我想北美的人比较喜欢表达情绪,而中国人相对保守吧。
苏修:我不管原因是什么,Cindy要用英语把自己的猜测说出来。我不在乎她的猜测靠不靠谱。
David:我的妈呀。这几个问题,你用一分钟想出来的,我可能要想五分钟。
苏修:嗨,就当是你自己玩脑筋急转弯了。咱们都是搞IT的。QA需要的不就是这种素质吗。不过不管怎么说,我也觉得我问的这几个问题还是挺不好回答的。要不你还是从牛津图画词典开始吧。
David:你的这种方法肯定有效吗?
苏修:我认为有效。但是必须坚持。英语学习,没有不需要坚持的学习方法。而且要把学到的东西包括讨论的录音记录下来。比如这一次,你和Cindy需要把刚学会的词,roller-coaster,还有amusement park,回去复习,要记住。
David:这两个词是不是只给她读音不给拼写?
苏修:是这样的。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net