This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
@BC
Close
Home
Share
看看google的第一个take:
icespeeder
(Speeder On Ice)
(#9007278@0)
Last Updated: 2014-9-25
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
坛里好冷清!借题问下"二傻青年欢乐多"如何英译好一些。
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
(#9006994@0)
还是不要啦,太敏感了。
-
noobody
(水皮);
2014-9-25
(#9007041@0)
国内流行的是"什么什么儿童欢乐多",自觉有politically incorrect嫌疑,故稍改了一下。
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
(#9007089@0)
借 WHAT 题?
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
{20}
(#9007045@0)
人艰不拆,人艰不拆。
冷清之题。
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
(#9007060@0)
那是探长没出手。年轻轻的他一出手,了不得!
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
{64}
(#9007072@0)
自己一个帖子,再回 20 个帖子。帖子够长,还不卷起,那才是能人呢。
滴灌。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007081@0)
剥洋葱。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007082@0)
不知是不是说我 LOL
-
noobody
(水皮);
2014-9-25
(#9007061@0)
不针对任何人的。
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
(#9007106@0)
你下次说 " 2 帅青年欢乐多“,自然就没有嫌疑了。
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
(#9007116@0)
不要子怡嘛。即使是说俺,俺也会看到silver lining——句子中的“青年”,说明还年轻啊。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007117@0)
矮马,拢共就七个字,你也愣是抠出俩正能量的。
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
(#9007124@0)
后五个字都是正能量啊,至于二傻嘛,乔布斯不是有名言Stay foolish 吗,那么,都是正能量啊。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007153@0)
您是真阿秋。
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
(#9007170@0)
The happier you are,the younger you are!
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007191@0)
how about "the 2Beeer , the happier" ?
-
sr-71
(Black ✈);
2014-9-25
(#9007051@0)
话说论学识,那还得等鸟哥拿状元。
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
(#9007083@0)
我喜欢这个
-
sarah649
(Sarah);
2014-9-25
(#9007084@0)
好,难怪我天天都很happy LOL。就到此为止,再translate 我会受不了的.
-
noobody
(水皮);
2014-9-25
(#9007086@0)
好么,子弹还没上枪膛,这就躺一个。
-
meisuowei
(/);
2014-9-25
(#9007095@0)
救火呀:)))
-
noobody
(水皮);
2014-9-25
(#9007129@0)
The less you know,the happier you are!
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007076@0)
Stay foolish,stay happy!——?
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007196@0)
What's your take?
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007237@0)
Happy Idiot!
-
eeeeeeeee
(阿E);
2014-9-25
(#9007259@0)
看看google的第一个take:
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
{52}
(#9007278@0)
那个 Ignorance is bliss. 是——【傻人有傻福】。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007306@0)
不是一个意思吗?额拼音不好,难道理解也不好了?
-
icespeeder
(Speeder On Ice);
2014-9-25
(#9007336@0)
同意,是差不多。
-
softerface
(探长);
2014-9-25
(#9007361@0)
a moron has more fun~ 掷地有声版:moron, more fun!!!
-
xmlhttprequest
(build5381);
2014-9-28
(#9011912@0)
不宜强刺激啊。
-
softerface
(探长);
2014-9-28
(#9011935@0)
idiots are worry-free.
-
blanc
(勃朗峰);
2014-9-28
(#9011934@0)
More Topics
窝里横,英语里最准确的是什么?
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
这标示牌上写的是什么语言?
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习