This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
@BC
Close
Home
Share
如果你没栽,要认栽,GIVE UP ON .... 或者 GIVE IN ... ;如果你栽了,要认栽 ... I'VE LOST ...
meisuowei
(00)
(#8671628@0)
Last Updated: 2014-3-24
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
外语学习
/
"俺认栽了"英语嘛讲?
-
cptbtptpbcptdtptp
(cptbtptpbcptdtptpcpt);
2014-3-24
(#8671618@0)
如果你没栽,要认栽,GIVE UP ON .... 或者 GIVE IN ... ;如果你栽了,要认栽 ... I'VE LOST ...
-
meisuowei
(00);
2014-3-24
(#8671628@0)
"You got me" if you want to say to your opponent
-
ivy_sh
(呼吸的草草);
2014-3-24
(#8671635@0)
探长 来也!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671711@0)
如果是在比拼啥的(如球艺等)输了,对你的对手说的话,可以说,“You are the winner!” 或:“You have me!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671712@0)
或者:“You‘ve got me!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671713@0)
如果是,带有不服气的意味的“我认栽!”,可以说,“You‘re a lucky dog today!”或:“What bad luck!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671717@0)
“Today is not my day!”, 这也可以用来表达逃犯被警察抓住时说的,带有不服气的意味的“我认栽!”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671718@0)
如果逃犯是一个女的,又特别注重其外在美,可以说:“What a bad hair day!”或:“I have a bad hair day!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671720@0)
男的,也可以这么说的啊!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671721@0)
如果是在比拼啥的(如掰手腕)过程中,未结束就认输说的话,可说,“I give up!”(我放弃!我认输!我认栽了!);
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671715@0)
类似的还有,干啥(坏)事,干到一半时,干部下去了,认栽了!When my boat was in the middle of the river, it suddenly went down to the river!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671725@0)
如果是在事后向他人讲述自己在比拼啥的(球艺等)没能胜出时说的"俺认栽了",英语可以说,“I failed!”
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671716@0)
I'VE LOST ... -meisuowei(00); 19:24 (
#8671628@0
)
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671728@0)
俺来晚了一步~~~正要提醒你已经有标准答案了,才两分钟时间,探长又是何苦~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671724@0)
拓展一哈嘛。谢谢!
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671727@0)
呼吸妹妹的答案是标准答案
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671730@0)
酱油哥,你看怎样?
-
redneck
(Cracker);
2014-3-24
(#8671736@0)
呼吸mm象是在这里长大的,酱油哥这辈子是赶不上了~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671761@0)
您还没给这个(
#8685733@0
)改错呢:nonsense. He only entitle 20W, (50% for his wife), then taxable 10W (50%) on the capital gain. ... He can pay himself zero from the business on the year when he sell the house.
-
softface
(探长);
2014-4-6
(#8693933@0)
卫兵 兄啊,语言介过东东嘛,很少有说什么“标准答案”滴。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671752@0)
很多时候是有标准答案的~~~即使有几个答案,你恐怕也蒙不出来~~~语感不是想出来的
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-24
(#8671808@0)
卫兵 兄 啊,对于语言的丰富性,您了解得不够啊。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671973@0)
说一点语言之外的表达吧:在下围棋中,要表达"俺认栽了",还可以以投子的方式来向对方表达"俺认栽了"、“我认输了”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671975@0)
在拳击比赛时,一方如果想表达"俺认栽了""俺认输了",可以通过扔白毛巾来表达。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671978@0)
比如先是托大说能够做成生么事或把某事做到什么程度,后来却尝试失败,此时的"俺认栽了"的语气是较弱的,可以用, “I can't make it.”。
-
softface
(探长);
2014-3-24
(#8671955@0)
探长,you rock.
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672137@0)
探长很可爱,但是不 rock ~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-25
(#8672149@0)
反正我觉得探长Rock,心态也比你要好。
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672153@0)
拒不认输(注意:不是认栽),还胡搅蛮缠,虽然 rock 了论坛,却害了探长的英语~~~
-
wincity
(红卫兵);
2014-3-25
(#8672155@0)
探长的客户都是高端local吗,所以人家英语肯定不错。
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672157@0)
承蒙抬爱。谢谢。探长 不上班,所以木有客户这一说。
-
softface
(探长);
2014-3-25
(#8672220@0)
WOW, even more admired. Free and excellent quality service that no one can beat.
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8672236@0)
谢谢。
-
softface
(探长);
2014-3-25
(#8672219@0)
谢谢全部以上各位指教呵呵!
-
cptbtptpbcptdtptp
(cptbtptpbcptdtptpcpt);
2014-3-25
(#8673188@0)
suck it up 比较接近?
-
youngking
(EEstor);
2014-3-25
(#8673242@0)
"I know I'm screwed", or simply say, “I'm srewed” .
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673386@0)
SF
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
{64}
(#8673409@0)
It basically means that you are in a bad situation. Doesn't it?
Correction: "Screwed" . Typo
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673523@0)
throw in the towel
-
james4rn
(james);
2014-3-25
(#8673430@0)
Bingo
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8673456@0)
Not exactly
-
onlook
(且放白鹿青崖间);
2014-3-25
(#8673537@0)
Not exactly
-
redneck
(Cracker);
2014-3-25
(#8673879@0)
ok, u win.
-
hhyang
(?!);
2014-4-10
(#8702092@0)
最简洁,又不失体面,好。
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816439@0)
I'll eat the bullet
-
13yazi
(lakers);
2014-4-12
(#8704851@0)
在北美,"求饶","认输","承认失败",还可以这么说:say uncle (or cry uncle, or yell uncle): surrender; admit defeat; yell for mercy 。
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816435@0)
例如:If you say uncle, you admit defeat.
-
softface
(探长);
2014-6-11
(#8816443@0)
More Topics
A mi abuela le gusta leer 这A 和le咋回事呢
窝里横,英语里最准确的是什么?
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
外语学习