This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 记的有一种虚拟语气,就是说将来有可能实现的,比如说:如果明天不下雪,我就去那.谁来教教呀.
-ya_tou009(ya_tou009);
2005-12-14
(#2662498@0)
-
将来有可能实现的不叫虚拟语气
-soimer(soimer=soim+er);
2005-12-14
(#2662600@0)
-
那你教教我那句话应该怎么翻呀?
-ya_tou009(ya_tou009);
2005-12-18
(#2670100@0)
-
If it DIDN'T snow tomorrow, I WOULD go.
-hbd(HBD);
2005-12-18
(#2670111@0)
-
that's incorrect. it's "if it doesn't snow tomrrow, i'l go"
-coolients(龙船手);
2005-12-18
(#2670152@0)
-
虚拟语气,现在或是将来:if 主语+过去简单式,主语+would(could, might)+动词原形。If it rains tomorrow, I would not go there.
-sun1976(Dream of P.eng);
2005-12-22
(#2677203@0)
-
正确的是:If it does not rain tomorrow, I would go. 补充一下,虚拟语气暗示的不是明天下雪的可能行,而是我不会去。如果是一般的条件从句,If it does not rain tomorrow, I will go. 暗示”看情况而定”。
-sun1976(Dream of P.eng);
2005-12-22
(#2677217@0)
-
虚拟语气指的是一种不可能实现的壮态,如果我有一双翅膀,那么我将....(实际你不可能有).如果我是你,那我就....(实际我不可能是).你这句话不是虚拟,明天完全可能下雨.我人为应该这么写"if is not snowing tormorrow, I will go there" 进行时有时表示将要的意思. 但我也不确定否定时,可不可以这样用.
-cadgret(C.T);
2005-12-19
{125}
(#2670310@0)
-
subtile difference: "if it's now snowing tomorrow..." means "if it's not snowing _that moment...". "if it doesn't snow..." is more like talking about the day as a whole.so "if it doesn't snow tomorrow..." means even it only snows in the morning and the meeting is in the afternoon, i still don't want to go. but "if it is not snowing tomorrow..." is more likely to say "if _that moment_ it's snowing, then i won't go. otherwise i will"
-coolients(龙船手);
2005-12-19
{276}
(#2670718@0)