This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问“我(原)以为”怎么翻译?,谢谢。
-davidpal1(davidpal);
2006-1-26
(#2748111@0)
-
I thought.../ I was thinking...
-wireless_mouse(无线小滑鼠);
2006-1-26
(#2748115@0)
-
I was assuming...
-wireless_mouse(无线小滑鼠);
2006-1-26
(#2748146@0)
-
i would've thought? 不知道对不对了, 不过我会这么说了, 人家爱懂不懂, 爱咋理解咋理解.
-x888(我可不敢刷网了);
2006-1-26
(#2748133@0)
-
咦? 这个错了, 看错了, 别信.
-x888(我可不敢刷网了);
2006-1-26
(#2748143@0)
-
):
-davidpal1(davidpal);
2006-1-27
(#2748707@0)
-
Thank you all.
-davidpal1(davidpal);
2006-1-27
(#2748710@0)
-
I suppose...
-kerrylica(ceiling);
2006-2-11
(#2776907@0)
-
I had thought
-wormcc(虫虫);
2006-2-11
(#2776920@0)
-
I assume...
-cyeou(cyeou);
2006-2-15
(#2785479@0)